19.8 C
Praia da Luz
lunes, octubre 3, 2022

spot_img

Volumen 7 Páginas 1931 Traducción de la carta de Holanda al PJ sobre el registro de la dirección g*****@***.

Hoofdofficier van Justitie’s-Hertogenbosch
IRC Zuid
Geer 10
5501 LA – Veldhoven
HOLANDA
SU REFERENCIA: FECHA
P.” n.’ 20 1107.OGALGS
Ex. mo Senhor
Procurador Adjunto
no Tribunal Judicial de Portimao – MP
Av. Miguel Bombarda – Palacio da Justi?
8501 – 960 PORTIMAO
FECHA: 2007-07-11

ASUNTO: Carta de solicitud. En relación con “g@co.uk”

De conformidad con el artículo 15 del Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal, abierto a la firma de los Estados miembros del Consejo de Europa el 20 de abril de 1959, y con el artículo 53 del Convenio de Aplicación del Acuerdo de Schengen, me complace remitirle por la presente la Carta de Solicitud remitida por el Tribunal Penal de Portimao solicitando la realización de las gestiones “gerry.kate@hotmail.co.uk”, a efectos de su ejecución.

Le agradezco de antemano su colaboración.

Atentamente

En nombre del Jefe de la Oficina

(Joana Gomes Ferreira)

Related Articles

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

AYUDANOS A MANTENER EL SITIO

        TO HELP KEEP THIS SITE ON LINE

 

Síguenos

24SuscriptoresSuscribirte
- MUY IMPORTANTE -spot_img

Latest Articles