20.8 C
Praia da Luz
martes, octubre 4, 2022

spot_img

Volumen 4 Páginas 943 a 947 Declaración de Rachel M. J. Oldfield 2007.05.11
948 Consentimiento para la toma de muestras bucales de Rachel M. J. Oldfield 2007.05.11

DECLARACIÓN DE TESTIGOS

Confirmó la veracidad de las declaraciones hechas al Departamento de Policía el 04/05/2007 y está dispuesta a proporcionar cualquier aclaración adicional.
—– Se alojó en el apartamento “5B”, que se encuentra inmediatamente al lado del apartamento de la familia MCCANN. Que el 03/05/2007, jueves, se levantó entre las 06H30 y las 07:00, junto con su marido MATHEW y su hija GRACE de 19 meses.
—– A las 07H50, se dirigieron al restaurante “MILLENNIUM”, a pie, llegando a las 08.00 para desayunar. Afirmó que fueron los primeros del grupo en llegar, y, más tarde, llegaron David y Fiona, y dos niños, y luego RUSSEL con sus hijos. JANE no vino porque esa mañana no se sentía bien. Tomaron el camino habitual, solos, habiendo salido del apartamento por la puerta principal, que estaba cerrada con llave, giraron a la derecha, justo después a la izquierda, llegando a la calle principal que conducía a dicho restaurante. Desayunaron juntos en la misma mesa, incluidos los niños.
—– Cuando terminó el desayuno, a las 09H00, la declarante llevó a su hija a la “guardería” junto a las “tapas”, mientras que su marido MATHEW estaba con RUSSEL para llevar a su hija ELLA a la “guardería” en la recepción principal. La testigo dice que regresó a su apartamento, hizo algo de limpieza y se cambió de ropa, ya que había programado una clase de tenis para las 09:00 horas. A las 09H45 salió del apartamento y se dirigió a la zona de la piscina donde leyó un libro y habló con KATE hasta las llH10, hora a la que se dirigió a las pistas de tenis ya que la lección se retrasó ligeramente. A esa hora llegó también su marido MATHEW para jugar al tenis hasta las 12.10 horas aproximadamente.
—– Después de la clase, recogieron a su hija y fueron al apartamento de David Payne y FIONA, donde almorzaron todos juntos. A las 13h45, los tres volvieron a su apartamento, donde dejaron a su hija que durmió durante unas dos horas. La declarante se fue a jugar al tenis con JANE hasta las 15h00, mientras que su marido MATHEW se fue al balcón de RUSSEL a hablar, o viceversa, no lo sabe con exactitud, ya que su apartamento está situado al lado del suyo y sólo hay otro apartamento entre los dos.
—– Después del partido de tenis, la testigo regresó a su casa para descansar, su marido y RUSSEL habían ido a la playa de la Luz a navegar. Hacia las 15:45, habiéndose despertado su hija, la llevó a la playa de Luz en compañía de DIANE, Jane, Fiona y sus respectivos hijos, donde encontraron a MATHEW, RUSSEL y DAVTD. A las 17H30 los niños cenaron en uno de los restaurantes de la playa, no habiendo detectado ella ninguna situación anormal o extraña.
—– A las 18:30, la mujer y los niños regresaron de la playa en dirección al “OCEAN CLUB” con el fin de ver jugar al tenis a sus maridos, que habían regresado de la playa unos cinco minutos antes. Antes de ir al apartamento estuvo con los niños en la zona de juegos, junto a las “tapas”, hasta las 19.00 horas aproximadamente.
—– Luego se dirigió al apartamento donde dio un baño a su hija, regresando MATHEW a las 19.15. Se lavaron y vistieron y acostaron a su hija a las 19:45. La declarante y su marido se bañaron, se vistieron y fueron al restaurante “TAPAS” sobre las 20H40. Salieron por la puerta principal, que cerraron con llave, llegando al “TAPAS” unos dos minutos después. Subrayó que la puerta trasera estaba cerrada y debidamente trabada.
—– Cuando llegó al restaurante estaban KATE, Gerald y Jane que estaban hablando con otra pareja que no formaba parte del grupo. RUSSEL aún no había llegado porque estaba cantando a la hija para que se durmiera, según le dijo JANE.
—– La declarante afirma que se sentó más o menos de cara al fondo del apartamento y MATHEW, en el lado de la mesa, a su izquierda. No sabe si, desde esa posición, él podía la puerta trasera del apartamento donde estaba Madeleine, siendo que, en su caso, sólo podía ver el extremo superior/borde.
—– Luego llegó RUSSEL y, tras otros 10 minutos, cuando serían alrededor de las 20H55, llegó la familia PAYNE -David, Fiona y DIANE-. Aproximadamente un minuto antes de que llegaran los PAYNE, su marido MATHEW se levantó de la mesa y dijo que se iba a ir, aprovechando la oportunidad [¿de la tardanza de los Payne?] “para escuchar” a los niños. Afirma que, según lo que le contaron [los Payne], MATHEW se cruzó con ellos al salir. Al cabo de unos 4 minutos, MATHEW volvió a la mesa cuando pidieron la comida, y dijo que había “escuchado” a su hija y a los niños RUSSEL y MCCANN, fuera de la fachada apoyando la cabeza [la oreja] contra las persianas de las ventanas de sus respectivos dormitorios y que todo estaba tranquilo con los niños. Ambos comieron pescado y ensalada, la declarante bebió vino blanco y MATHEW [bebió] vino tinto, pensó que, en ese momento, un vaso cada uno.

—– A las 21.05, GERALD fue a ver a sus hijos, y unos 10 minutos más tarde JANE se fue antes de que GM hubiera regresado. Unos minutos después de que Jane se fuera llegó GERALD y dijo que había estado hablando con “Jez” sobre tenis, [ella] no recuerda si le dijo algo sobre los niños. Durante este tiempo afirmó que nadie más abandonó la mesa. Dos o tres minutos después de la llegada de Gerald, llegó Jane, [ella] tampoco recuerda si [Jane] hizo algún comentario sobre sus hijos.
—– A las 21:20 horas comenzaron a cenar y, a las 21:30 horas, su marido MATHEW dijo que iría a ver a su hija GRACE. El testigo se ofreció a ir en su lugar, pero no aceptó. RUSSEL también se levantó diciendo que también iría a ver a sus hijos. Cuando ambos estaban de pie, KATE dijo lo mismo, es decir, que también iría a ver a sus hijos. En ese momento, presumiblemente, no puede estar segura, si su marido MATHEW o RUSSEL se ofrecieron para ir a ver a los hijos de KATE, y ella que tendrían que entrar por la puerta trasera, que estaba sin cerrar. RUSSEL y MATHEW salieron al mismo tiempo. Unos cinco minutos después, MATHEW regresó diciendo que los niños estaban bien, y que RUSSEL se había quedado en el dormitorio porque una de sus hijas estaba llorando.
—– A las 21H40/21H45, cuando estaban cenando, Jane dijo que iba a sustituir a RUSSEL para que pudiera comer, ya que ella ya había comido. Unos cinco minutos después RUSSEL volvió a la mesa diciendo que su hija Evie estaba enferma y había vomitado, [él] comenzó a cenar después.
—– Sobre las 21H55/22H00 KATE se levantó de la mesa y se fue sola a su apartamento para ver a sus hijos. Cinco o diez minutos después, volvió a la mesa, llorando, visiblemente conmocionada, diciendo que Madeleine había desaparecido. Inmediatamente, todo el grupo, excepto DIANE, se levantó dirigiéndose a los apartamentos, y la testigo fue a ver si su hija estaba bien. Poco después, los hombres del grupo empezaron a registrar los apartamentos para intentar encontrar a la niña, momento en el que KATE dijo que las persianas de la ventana del dormitorio de MADELEINE estaban abiertas y que, por tanto, alguien se la había llevado.
—– La declarante afirma que no entró en el dormitorio de MADELEINE, pensando que MATHEW su marido tampoco lo había hecho. Luego, ampliaron la búsqueda a zonas más alejadas, y su marido se dirigió a la recepción principal para ver si podía encontrar a MADELEINE allí, ya que su “guardería” estaba allí, siendo ese también el lugar donde contactó con las autoridades policiales locales.
—– Continuaron la búsqueda con la ayuda de más personas, lo que no dio lugar a nada. Además, unos 10 minutos después de que KATE diera la alarma sobre la desaparición, el declarante se encontraba con JANE en el apartamento de ésta. Mientras hablaban, la JANE le dijo que cuando vino a ver a sus hijos y pasó Gerald hablando con “Jez”, vio a un hombre con un niño, apoyado en los brazos, que no sería un bebé y podría tener más o menos la edad de MADELEINE. También dijo que cuando vio al hombre, le pareció extraño porque caminaba muy rápido y tenía un niño en pijama, sin ninguna otra prenda de vestir. Que al interrogarla [al respecto], JANE dijo al declarante que en ese momento no había dicho nada porque no sabía nada de la desaparición de Madeleine y no había visto la cara del niño. Preguntada, dice que, inicialmente JANE se centró más en la descripción del hombre y, sólo unos días después, hizo referencia a la ropa que habría llevado la niña, que sería un pijama, no recordando si [cuando] hizo una descripción exhaustiva de la ropa, especialmente en el color o el diseño.
—– Interrogada, dijo que el jueves, 03/05/2007, no había ningún cuerpo sentado en la mesa, extraño al grupo, y que no conoce a nadie con el nombre “IRWIN”.
—– Añadió que fue David Payne quien organizó este viaje, y el apartamento donde ya estaba destinado en el momento en que hizo el check in, no habiendo habido ninguna opción.
—– No tiene ninguna sospecha en relación con los hechos investigados, destacando que en el periodo vacacional anterior al día de la desaparición no encontró nada anormal o extraño.
—– En cuanto al seguimiento de los niños cada media hora, se inspiró en el sistema que tiene “MARCA Warner” y que se conoce como “escucha de bebés” y que ella había utilizado este servicio en 2006 cuando se alojaron en un centro vacacional en Grecia.
—– Preguntada, dijo que ninguna parte del grupo alquiló, ni se transportó en un vehículo, por lo que los desplazamientos se hicieron siempre a pie, sólo viajaron en autobús el día de la llegada, en la ruta entre el aeropuerto de Faro y el “OCEAN CLUB”.
—– Conoció a la familia MCCANN en la boda de David y Fiona, en Italia en 2003, momento en el que MADELEINE ya tenía 4 meses. No conoce a ningún enemigo.

—– No tiene conocimiento, además de su grupo, de otros amigos de la familia de MADELEINE, que pudieran haber estado en Portugal durante el período en que ocurrieron los hechos.
—– Que, en las fotografías que tomó durante estas vacaciones, sólo constan los distintos miembros del grupo. Interrogada, afirma que durante el periodo de vacaciones fue a comer al apartamento de David y Fiona, y que MADELEINE entró en algún momento en el apartamento de la declarante.
—– Interrogada, dice que el día que llegaron, su marido MATHEW se sintió mal con diarrea y vómitos, situación que duró hasta el domingo por la mañana. Además, el miércoles, en la madrugada, también se sintió mal con los mismos síntomas.

Related Articles

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

AYUDANOS A MANTENER EL SITIO

        TO HELP KEEP THIS SITE ON LINE

 

Síguenos

24SuscriptoresSuscribirte
- MUY IMPORTANTE -spot_img

Latest Articles